Sticking out of the crowd like a sore thumb, this rare black penguin is causing quite a stir among bird experts.
The bird, which was spotted in Fortuna Bay, on the island of South Georgia, has been described as having a ‘one in a zillion mutation’ by ornithologist Dr Allan Baker.
Dr Baker, of the University of Toronto, said the bird had turned black because he has lost control of his pigmentation patterns.
He added: ‘That is astonishing. I’ve never ever seen that before…Presumably it’s some kind of mutation.’ (Daily Mail)
------------------------------------------------------------
一群野生動植物觀察家在南大西洋南格魯吉亞島的佛杜納灣發現了一隻罕見的全身黑色的國王企鵝。據“中央社”報導,專家認為這種全身披著黑色外衣的企鵝,可能是罹患一種黑變病所造成的。
“國家地理雜志”公布這些照片後,多倫多大學的碧克博士也形容這些照片“令人驚訝”。他表示從未見過這種企鵝。
這些照片是由艾萬斯拍攝。他和其他幾人從數千隻普通企鵝中發現到這隻獨特的企鵝。 他在國家地理雜誌博客上寫著:“見到這隻黑色企鵝漫步在南格魯吉亞的黑色沙灘上,舉止與其他企鵝並無二致。”
由於黑企鵝相當罕見,也很少有關它們的研究。據估計,平均每25萬只企鵝大約只有一只有這種特殊的情形,但像這只全黑的企鵝幾乎是絕無僅有。
資料來源:World's Kaleidoscope
資料來源:http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/12/1/1/1455463/1.html
2010年5月19日 星期三
Iceland volcano ash for sale online
You might think that we’d had quite enough of ash from the Eyjafjallajökull volcano – but some enterprising Icelanders are selling jars of the ash on the internet.
Brits wanting a souvenir of the volcanic ash cloud of doom that brought UK air travel to a halt can pick up a 160g jar of the stuff for around £75 on the internet.
The dark grey ash in sealed glass containers is available on the nammi.is website.
The seller, Sofus Gustavsson, says he is giving all his profits to the local ICESAR safety organisation, which has been helping with the clean-up operation, trying to shift tonnes of the ash in an effort to restore the areas of Iceland affected.
‘I got the idea from a friend who lives abroad who asked me to send him some ash in an envelope and I thought there must be thousands of people out there who want to remember what happened,’ Gustavsson explained. (Metro/Orange News)
---------------------------------------------------------
冰島創業人士正在網路上銷售每罐要價75英鎊的罐裝火山灰,大發危機財。
這些來自艾雅法拉火山的灰色火山灰,正以每份160公克的份量裝在密封玻璃罐中,被當成這場災難的紀念品銷售。
14天前,這座火山噴發的火山灰雲造成歐洲航空交通大亂,航班禁飛。
一名賣家索福斯.古斯塔弗森說,他將把所有獲利都用於協助冰島清除好幾噸火山灰的清理行動。
在此同時,大批賭客下注押活火山卡特拉之後,博弈投注網站已將今年冰島第二座火山噴發的賠率降低。
過去1000年間,艾雅法拉火山已知的3次爆發,都引發卡特拉火山接著爆發。
Paddy Power將卡特拉噴發的賠率從6賠1降低到11賠8,一名發言人說,「為了我們所有人好,我希望這些賭客都押錯。卡特拉是冰島活火山中的老大,萬一它爆發,更可能造成航空業和數百萬航空旅客的災難。」
資料來源:World's Kaleidoscope
資料來源:http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/may/10/today-int7.htm
2010年3月12日 星期五
2010年2月23日 星期二
容易誤會的英文字彙 I
在英文字彙中,總是有些字面上看起來是一回事兒,實際上卻不是那樣一回事兒的中譯語譯誤會,若是這樣隨性的照字面去使用的話,可就誤會大囉~~
英文字彙 | (O) 正確中譯 | (X) 錯誤語譯 |
sporting house | 妓院 | 體育室 |
dead president | 美鈔(上印有總統頭像) | 死了的總統 |
lover | 情人 | 愛人 |
busboy | 餐廳雜役 | 公車售票員 |
busybody | 愛管閒事的人 | 大忙人 |
dry goods | (美)紡織品;(英)穀物 | 乾貨 |
heartman | 換心人 | 有心人 |
mad doctor | 精神病科醫生 | 發瘋的醫生 |
eleventh hour | 最後時刻 | 十一點 |
blind date | 男女初次會面(由第三者安排的) | 瞎約會 |
訂閱:
文章 (Atom)